她合上笔记本:“我留着这些,不是因为我多重要,是因为我想让后来者知道:你们不是第一个,也不会是最后一个。这条路上有同伴,有先辈的足迹,也有等待被开辟的新路径。”
林晚星感到一种深沉的连接感——不是个人的,是代际的,是艺术探索的漫长谱系中的一环。
“您为什么选择现在捐出档案?”她问。
“因为时间到了。”尹美善望向窗外飘雪,“档案不是锁在箱子里等待被崇拜的圣物,是传递给下一代继续书写的笔记本。我的部分写完了,该你们的了。”
临走时,尹美善送给她一卷老式开盘磁带:“这是我1982年在纽约录的即兴演奏,从没发布过。里面有困惑,有突破,有不完美但真实的尝试。也许你用得上。”
---
回到工作室,林晚星播放了那卷磁带。音质因为年代久远而充满杂音,但音乐本身依然鲜活——年轻的尹美善在探索,在实验,在寻找声音的可能性。有些段落犹豫不决,有些突然迸发灵感,整体上充满探索的勇气而非完美的技巧。
这正是她正在寻找的东西:不是抛光后的成品,而是创作过程的真实质感。她决定将这个精神融入新专辑——《回声地图(个人版)》将包含原始录音的片段、创作时的自言自语、甚至错误和重新开始的痕迹。
“这太冒险了,”金成珉听她解释后说,“听众习惯的是精致成品。”
“但我想展示创作本身——不完美的、挣扎的、但真实的过程。”林晚星坚持,“就像尹美善前辈的磁带,它的价值不在于完美,在于记录了寻找的痕迹。”
姜在宇支持她的想法:“在这个一切都被过度美化的时代,不完美反而成了最稀缺的真实。但我们需要找到平衡——不能只是粗糙,要在粗糙中展现美。”
他们决定采用一种混合方法:每首歌有“成品版”和“过程版”两个版本。成品版是精心制作的可听性作品,过程版则保留创作痕迹——试错的片段,修改的痕迹,不确定的时刻。
“像一本书的初稿和定稿并列,”林晚星解释,“让听众看到创作不仅是灵感的迸发,更是持续的劳动、选择和修正。”
这个概念激发了创作团队的新能量。录音过程变得更加开放和实验性:有时他们会录下整夜的即兴演奏,从中提取片段;有时林晚星会边写歌词边录音,捕捉思考的流动;有时甚至邀请其他艺术家闯入录音过程,创造意外的对话。
一次,苏雨来工作室参观,正好赶上林晚星在录制关于“语言学习”的歌。她邀请苏雨加入,两人用中韩双语交替朗读早期语言笔记——那些笨拙的句子,错误的语法,逐渐进步的痕迹。
“这句话,”苏雨读着自己三年前的日记,“‘我今天终于完整地说出了韩语自我介绍,虽然发音很奇怪,但老师说我进步了。’现在听起来既尴尬又珍贵。”
“这就是我想捕捉的,”林晚星说,“成长的尴尬和珍贵,两种感受同时存在。”
那天的录音成为了专辑中一首歌的核心:《语言的身体》。成品版是一首关于离散者语言经验的沉思歌曲;过程版则包含了原始的对话录音,两个女性在不同阶段分享共同挣扎的声音。
---
专辑制作进行到一半时,“根与翼”项目迎来了第一个公开展示。八位获资助者的作品在一个改造过的工业空间展出,名为“不完美的交响”。
展览开幕当晚,林晚星站在门口迎接观众。来的人很杂:艺术圈人士,文化官员,媒体记者,还有获资助者的家人朋友,以及单纯好奇的市民。
金美善的作品《失语词典》扩展成了一个小型图书馆:书架上摆满了“不可翻译”词汇的手工书,每本书有文字解释和二维码链接到声音记录。观众可以坐在旁边的椅子上戴耳机聆听,像在图书馆阅读一样安静。
一个韩国老人在“han”(?,韩语中表达悲愤交织的复杂情感的词)的书前停留了很久,听完解释后对同伴说:“我一直以为只有我们韩国人有这种感受,但听了中国朝鲜族版本、日语中类似概念的对比,才发现这是人类共通的,只是表达方式不同。”
这正是林晚星希望达到的效果:通过展示差异,发现深层的人类共通性。
另一位获资助者,传统音乐实验者李真宇的作品是《弦的呼吸》:将伽倻琴的琴弦连接到传感器,实时将演奏时的振动转化为电子声音和投影图像。传统与现代不是简单叠加,而是深度对话。
“我学习传统音乐十五年,”李真宇在作品说明中写道,“但总有声音说我‘不够纯粹’,因为我同时做电子音乐。这个作品是我的回应:传统不是复制过去,是在当下重新诠释;创新不是抛弃传统,是与传统深度对话。”
展览中,最引起讨论的是程序员金秀雅的作品《算法的乡愁》。她训练了一个AI模型学习离散文学和音乐,然后让它生成“离散美学”的新文本和声音。作品展示AI生成的作品与人类创作的作品对比,引发关于“谁在表达”“什么是真实情感”的思考。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢韩娱万人迷:我的颜值是BUG吧请大家收藏:(m.qbxsw.com)韩娱万人迷:我的颜值是BUG吧全本小说网更新速度全网最快。