蔼ǎi,通“霭”。云气。陆机《挽歌诗》之二:“悲风徽行轨,倾云结流蔼。”(徽:止。轨:指车。)
陆机的《挽歌诗》是魏晋时期文学中的一组独特诗篇,它直面死亡,在哀伤中升华出对生命的哲思。下面是关于这组诗的详细解读。
《挽歌诗三首》
其一
卜择考休贞,嘉命咸在兹。
夙驾警徒御,结辔顿重基。
龙?被广柳,前驱矫轻旗。
殡宫何嘈嘈,哀响沸中闱。
中闱且勿讙,听我薤露诗。
死生各异伦,祖载当有时。
舍爵两楹位,启殡进灵轜。
饮饯觞莫举,出宿归无期。
帷衽旷遗影,栋宇与子辞。
周亲咸奔凑,友朋自远来。
翼翼飞轻轩,骎骎策素骐。
按辔遵长薄,送子长夜台。
呼子子不闻,泣子子不知。
叹息重榇侧,念我畴昔时。
三秋犹足收,万世安可思。
殉没身易亡,救子非所能。
含言言哽咽,挥涕涕流离。
其二
重阜何崔嵬,玄庐窜其间。
磅礴立四极,穹隆放苍天。
侧听阴沟涌,卧观天井悬。
圹宵何寥廓,大暮安可晨。
人往有返岁,我行无归年。
昔居四民宅,今托万鬼邻。
昔为七尺躯,今成灰与尘。
金玉素所佩,鸿毛今不振。
丰肌飨蝼蚁,妍姿永夷泯。
寿堂延魑魅,虚无自相宾。
蝼蚁尔何怨,魑魅我何亲。
拊心痛荼毒,永叹莫为陈。
其三
流离亲友思,惆怅神不泰。
素骖伫轜轩,玄驷骛飞盖。
哀鸣兴殡宫,回迟悲野外。
魂舆寂无响,但见冠与带。
备物象平生,长旌谁为旆。
悲风徽行轨,倾云结流霭。
振策指灵丘,驾言从此逝。
《挽歌诗三首》全文注释及翻译
第一首:出殡之哀
此诗细致描绘了从启殡到送葬的完整仪式,渲染出生死相隔的巨大悲痛。
原文 注释 翻译
卜择考休贞,嘉命咸在兹。 卜择:通过占卜选择墓地。 考休贞:卜问吉兆。 通过占卜选择了吉祥的墓地,美好的指令都已在此定下。
夙驾警徒御,结辔顿重基。 夙驾:清晨驾车出行。 徒御:驾车的仆役。 清晨驾车出发,警示仆从,握住缰绳停在山岗之上。
龙?被广柳,前驱矫轻旗。 龙?(huāng):绘有龙纹的棺罩。 广柳:柳木制成的丧车。 绘龙的棺罩覆盖在柳车上,前导的人举着轻扬的旌旗。
殡宫何嘈嘈,哀响沸中闱。 殡宫:停柩之所。 中闱:内室,指殡宫内部。 殡宫内为何如此喧闹,哀痛之声在内室沸腾。
中闱且勿讙,听我薤露诗。 薤(xiè)露诗:古代挽歌名,寓意生命如薤上露水易逝。 内室之中请暂且不要喧哗,听我吟唱一曲《薤露》挽歌。
死生各异伦,祖载当有时。 祖载:将棺柩装入丧车前的祭奠仪式。 死者与生者已不同路,但将灵柩载入丧车自有其时辰。
舍爵两楹位,启殡进灵轜。 两楹:殿堂中间,指举行祭奠之处。 灵轜(ér):灵车。 在厅堂两楹间放下祭奠的酒爵,启动灵柩,推进灵车。
饮饯觞莫举,出宿归无期。 饮饯:古时出殡前的饮酒送别仪式。 饮饯别酒时无人举杯,此番出门住宿再无归期。
帷衽旷遗影,栋宇与子辞。 帷衽:帷帐和床席。 帷帐和床席空留你的身影,我在这屋宇下与你永别。
周亲咸奔凑,友朋自远来。 周亲:至亲。 至亲们都奔走聚集而来,朋友们也从远方赶到。
翼翼飞轻轩,骎骎策素骐。 翼翼:行列整齐貌。 骎骎(qīn):马速行貌。 素骐:白色的马。 轻便的丧车整齐前行,白色的马儿被策动飞奔。
按辔遵长薄,送子长夜台。 长薄:长长的草木丛生处。 长夜台:指墓穴。 握着缰绳沿着长长的草丛,将你送往那长夜漫漫的墓台。
呼子子不闻,泣子子不知。 - 我呼唤你,你听不见;我为你哭泣,你也不知。
叹息重榇侧,念我畴昔时。 重榇(chèn):厚重的棺木。 畴昔:往昔。 我在你的棺木旁声声叹息,追念着我们往昔的时光。
三秋犹足收,万世安可思。 三秋:三年。 三年的时光尚且能够追回,而万世的永别怎堪想象。
殉没身易亡,救子非所能。 殉没:死亡。 追随你而死固然容易,但将你救回却非我所能。
含言言哽咽,挥涕涕流离。 流离:泪水纵横貌。 心中万语千言化作哽咽,挥洒的泪水流淌不止。
第二首:墓穴之思
此诗想象亡者在地下世界的境况,以强烈的今昔对比,抒发对生命易逝和肉体消亡的深沉感慨。
原文 注释 翻译
重阜何崔嵬,玄庐窜其间。 重阜:高耸的土山,指坟墓。 玄庐:墓穴的别称。 高耸的坟丘是何等巍峨,幽暗的墓穴深藏其间。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢古汉语常用字字典故事请大家收藏:(m.qbxsw.com)古汉语常用字字典故事全本小说网更新速度全网最快。