他在波士顿的签售会上遇到捧着书的大学生,对方用带着口音的英语说“想跟着周明博士学基因”;在罗马的广场上,有老人举着译本让他签名,说“孙子每天缠着要听恐龙故事”。每场活动结束,亚瑟都会递过来一份新的销售报表,上面的数字像滚雪球般越变越大,《侏罗纪公园》的名字在欧美科幻界彻底扎了根。
直到五月底,陈阳的行程单上划掉了最后一个欧洲城市,专机降落在东京羽田机场。这是他海外签售的最后一站,也是离中森明菜最近的地方。
走出舱门时,东京的风带着熟悉的湿润气息,他摸了摸口袋里那张写着地址的纸条,脚步不自觉地加快了些。
次日,东京的八重洲图书广场被涌动的人潮淹没。陈阳的东京站签售会设在这里,刚一开场,等候的粉丝就像潮水般涌来,举着《侏罗纪公园》日译本的手臂密密麻麻,连周边的街道都堵得水泄不通。几名穿着藏蓝色制服的“警察官”在现场维持秩序,用扩音喇叭一遍遍提醒大家“请排队等候”。
“请大家不要挤,慢慢来,每个人都能签上的。”陈阳对着麦克风用日语安抚道,脸上带着温和的笑意。粉丝们立刻爆发出更热烈的欢呼,有人举着他的照片高喊“Jade Chen”,还有人特意穿了恐龙造型的玩偶服,引得周围阵阵笑声。
他低头握笔,在一本本扉页上签下名字,偶尔抬头回应粉丝的提问。“最喜欢的恐龙是迅猛龙吗?”“后续会写续集吗?”他都耐心作答,指尖在纸上滑动的速度越来越快,直到午后,手腕已经开始隐隐作痛。
这场签售会比预想中更持久——日本读者对书中的科幻设定和细腻描写格外痴迷,不少人带着笔记本,上面记满了对剧情的分析。
陈阳看着眼前一张张热切的脸,丝毫不敢懈怠,直到夕阳把广场的影子拉得很长,最后一本书的签名落下,他才长长舒了口气。
工作人员递来统计单,上面赫然写着“+”。陈阳揉着又疼又酸的双手,指关节已经有些僵硬,心里却满是感慨:没想到在东京,会有这么多人为一本恐龙的故事疯狂。
喜欢快穿:劳资拆了三千世界请大家收藏:(m.qbxsw.com)快穿:劳资拆了三千世界全本小说网更新速度全网最快。